绕口令 Tongue Twister

English Tongue Twister中文绕口令(新)中文绕口令(旧)
Tongue Twister 1

1. Can you can a can as a canner can can a can?
你能够像罐头工人一样装罐头吗?

2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won”t wish the wish you wish to wish.
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。

3. I scream, you scream, we all scream for ice-cream!
我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!

4. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies?
A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。

5. The driver was drunk and drove the doctor”s car directly into the deep ditch. 这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。

6. Whether the weather be fine or whether the weather be not.
Whether the weather be cold or whether the weather be hot.
We”ll weather the weather whether we like it or not.
无论是晴天或是阴天。
无论是冷或是暖,
不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。

7. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where”s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
彼德派柏捏起一撮泡菜。
彼德派柏捏起的是一撮泡菜。
那么彼德派捏起的泡菜在哪儿?

8. I thought a thought. But the thought I thought wasn”t the thought I thought I thought.
If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn”t have thought so much.
我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。如果这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。

9. Amid the mists and coldest frosts,
With barest wrists and stoutest boasts,
He thrusts his fists against the posts,
And still insists he sees the ghosts.
雾蒙蒙,冰霜冻,
手腕儿空空,话儿涌,
只见他猛所拳头往柱子上砸,
直说自己把鬼碰。

10. Badmin was able to beat Bill at billiards, but Bill always beat Badmin badly at badminton.
巴德明在台球上能够打败比尔,但是打羽毛球比尔常常大败巴德明。

11. Betty beat a bit of butter to make a better batter.
贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。

12. Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks.
当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。

Tongue Twister 2

13. Few free fruit flies fly from flames.
没有几只果蝇从火焰中飞过去。

14. Fifty-five flags freely flutter from the floating frigate.
五十五面旗子在轻轻漂浮的战舰上自由的飘扬。

15. There is no need to light a night light on a light night like tonight.
for a bright night light is just like a slight light.
像今夜这样明亮的夜晚,就不需要点一盏夜灯,因为明亮的夜灯也会变得微弱。

17. A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together.
一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。

18. How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets?
如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢?

19. Mr. See owned a saw and Mr. Soar owned a seesaw. Now See’s saw sawed Soar’s seesaw before Soar saw See.
西先生有一个锯,萨先生有一个秋千。现在在萨先生看见西先生之前,西先生的锯锯断了萨先生的秋千。

20. If you’re keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite.
如果你非常相要好的风筝和精彩的表演,就去买一只漂亮的,灵巧的风筝吧。

21. Ted sent Fred ten hens yesterday so Fred’s fresh bread is ready already.
特德昨天给弗莱德送去了十只母鸡,所以弗莱德的新鲜面包已经准备好了。

22. A Finnish fisher named Fisher failed to fish any fish one Friday afternoon and finally he found out a big fissure in his fishing net.
一个名叫费希尔的芬兰渔民在一个星期五的下午未能捕捉到任何鱼,结果他民现他的渔网上有一个大裂口。

23. Franc’s father is frying French fries for his five fire-fighter friends after they finished a fire-fighting in a factory.
在结束对一家工厂的灭火战斗以后,弗兰克的父亲在为他的五个消防队员朋友炸制法式土豆(炸薯条)

Tongue Twister 3

1. Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。

2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。

3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

4. We must hang together, or we’ll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。

5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。

6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠?
这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”

7. 上联: To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。

8. 2B or not 2B, that is a ?
这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)

9. He never saw a saw saw a saw.
他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。
第一个saw是动词see的过去时, 第二和第四个saw带有不定冠词’a’在前,是名词’锯子’,第三个saw是动词’锯’。

Tongue Twister 4

1.
A writer named Wright was instructing his little son how to write Wright right. He said:’ It is not right to write Wright as ‘rite’-try to write Wright aright!
(一个名叫赖特的作家正在指导他年幼的儿子怎样把赖特写对。他说:“把赖特写成‘仪式’是不对的-要把赖特写正确!”)

2.
Ann sent Andy ten hens and Andy sent Ann ten pens。
(安给安迪送了10只母鸡,安迪给安送了10支钢笔。)

3.
Canners can can what they can can but can not can things can’t be canned。
(罐头工人能够把他们能做成罐头的东西制成罐头,但是不能把无法制成罐头的东西制成罐头。)

4.
Good cookies could be cooked by a good cook if a good cook could cook good cookies。
(如果一位好的厨师能做出美味小甜品的话,那么好吃的小甜品是能够由这位厨师制作出来的。)

5.
Jenny and Jimmy went to Jamaica and Germany in January, but Joan and John went to Jordan and Japan in June and July。
(詹妮和吉米一月去了牙买加和德国,而琼和约翰在六、七月去了约旦和日本。)

6.
A cricket critically cricked at a critical cricket match, and so this cricket quitted the cricket match quickly。
(一只蟋蟀在一场关键性斗蟋比赛中发生严重的痉挛,于是这只蟋蟀很快退出了比赛。)

7.
Bill’s big brother is building a beautiful building between two big brick blocks
(比尔的哥哥正在两座大砖房之间建造一座漂亮的房子。)

8.
There are thirty thousand feathers on that thrush’s throat。
(那只画眉鸟的颈前就长着三万根羽毛。)

9.
A flea and a fly were trapped in a flue, and they tried to flee for their life. The flea said to the fly ‘let”s flee!’ and the fly said to the flea’Let’s fly!.Finally both the flea and fly managed to flee through a flaw in the flue。
(一只跳蚤和一只苍蝇被诱进了一根管子里,它们努力逃命。跳蚤对苍蝇说:“让我们逃吧!”苍蝇对跳蚤说:“让咱们飞吧!”最后,两个都设法通过那管子的一个裂隙逃走了。)

10.
Peter Piper picked a peck of picket prepared by his parents and put them in a big paper plate。
(彼得·派博把他伯父母腌制的泡菜辣椒取出许多,并且将它们放在一个大纸盘里。)

扁担和板凳
扁担长,板凳宽,
板凳没有扁担长,
扁担没有板凳宽。
扁担要绑在板凳上,
板凳不让扁担绑在板凳上,
扁担偏要扁担绑在板凳上。
葡萄皮儿
吃葡萄不吐葡萄皮儿,
不吃葡萄倒吐葡萄皮儿。
三月三登山
三月三,小三去登山。
上山又下山,下山又上山。
登了三次山,跑了三里三。
出了一身汗,湿了三件衫。
小三山上大声喊:“离天只有三尺三!”
红黄饭碗
红饭碗,黄饭碗,
红饭碗盛满饭碗,
黄饭碗盛饭半碗。
黄饭碗添了半碗饭,
红饭碗减了饭半碗。
黄饭碗比红饭碗又多半碗饭。
红黄凤凰
红凤凰,黄凤凰;
粉红凤凰花凤凰
满懒难
学习就怕满,懒,难,
心里有了满,懒,难,
不看不钻就不前。
心里去掉满,懒,难,
蚂蚁也能爬泰山。
东西洞庭
东洞庭,西洞庭,
洞庭山上一根藤,
藤上挂铜铃。
风吹藤动铜铃动,
风停藤定铜铃静。
一捆葱
东边来个小朋友叫小松,
手里拿着一捆葱。
西边来个小朋友叫小丛,
手里拿着小闹钟。
小松手里葱捆得松,
掉在地上一些葱。
小丛忙放闹钟去拾葱,
帮助小松捆紧葱。
小松夸小丛像雷锋,
小丛说小松爱劳动。
到姑家
正月到姑家,姑家未种瓜;
二月到姑家,姑家正种瓜;
叁月到姑家,姑家瓜发芽;
四月到姑家,姑家瓜开花;
五月到姑家,姑家瓜长瓜;
六月到姑家,姑家正吃瓜。
黑褐虎和褐黑虎
黑虎山卧黑褐虎,黑虎岭卧褐黑虎。
褐黑虎说:黑褐虎又黑又褐,
黑褐虎说:褐黑虎又褐又黑。
黑褐虎说:褐黑虎不如黑褐虎黑;
褐黑虎说,黑褐虎不如褐黑虎褐。
不知到底是黑虎山的黑揭虎黑,
还是黑虎岭上的褐黑虎褐?
化肥
黑化肥发灰,
灰化肥发黑。
黑化肥发黑不发灰,
灰化肥发灰不发黑。
八百标兵奔北坡
八百标兵奔北坡,
北坡八百炮兵炮。
标兵怕碰炮兵炮,
炮兵怕把标兵碰。
上山下山
上一山,下一山,
跑了三里三米三,
登了一座大高山,
山高海拔三百三。
上了山,大声喊:
我比山高三尺三。
布和裤
一块粗土布,
一条粗布裤。
哥哥拿布又拿裤,
飞针走线来扎布,
扎过布,再缝裤,
裤子破了用布补。
捉兔
一位爷爷他姓顾,
上街打醋又买布。
买了布,打了醋,
回头看见鹰抓兔。
放下布,搁下醋,
上前去追鹰和兔,
飞了鹰,跑了兔。
打翻醋,醋湿布。
鹅与河
坡上立着一只鹅,
坡下就是一条河。
宽宽的河,肥肥的鹅,
鹅要过河,河要渡鹅。
不知是鹅过河,
还是河渡鹅?
四和十
四和十,十和四,
十四和四十,四十和十四。
说好四和十得靠舌头和牙齿,
谁说四十是“细席”,
他的舌头没用力;
谁说十四是“适时”,
他的舌头没伸直。
认真学,常练习,
十四、四十、四十四。
寺和市
山里有个寺,
山外有个市,
弟子三十三,
师父四十四。
三十三的弟子在寺里练写字,
四十四的师父到市里去办事。
三十三的弟子用了四十四小时,
四十四的师父走了三十三里地。
走了三十三里地就办了四十四件事,
用了四十四小时才写了三十三个字。
腿和嘴
嘴说腿,腿说嘴,
嘴说腿爱跑腿,
腿说嘴爱卖嘴。
光动嘴不动腿,
光动腿不动嘴,
不如不长腿和嘴。
鼓虎布
墙上挂面鼓,
鼓上画老虎,
老虎抓破鼓,
拿块布来补。
不知是布补鼓,
还是布补虎?

问答:怎样切换账户的语言【可汗】

问:如何把可汗学院切换到英语?

答:成人的账户比较简单,只要点击【设置 Settings】菜单,设置【主要语言 Primary language】就可以了。而孩子的账户,需要通过下面的几个步骤来进行设置:

  1. 登录家长账户(确定您的账户已经连接了孩子账户,具体连接方法请参考:如何连接孩子账户
  2. 点击【你的孩子 Your Children】菜单
  3. 选择您孩子中的一个
  4. 点击【查看设置 View Settings】
  5. 设置您孩子账户的【主要语言 Primary language】,第一次设置的话还必须填写您孩子的【生日 Birthday】